top of page
5.png
6.png
1.png
7.png
2.png
3.png
8.png
4.png
9.png

Песня о Гиль-Галаде

Оригинал Gil-galad was an Elven-king. Of him the harpers sadly sing: the last whose realm was fair and free between the Mountains and the Sea. His sword was long, his lance was keen, his shining helm afar was seen; the countless stars of heaven's field were mirrored in his silver shield. But long ago he rode away, and where he dwelleth none can say; for into darkness fell his star in Mordor where the shadows are. Кистяковский Гил-Гэлад, светлый государь, Последний всеэльфийскнй царь. Хотел навеки превозмочь Нависшую над миром ночь. Сиял, как солнце, щит в ночи. Ломались черные мечи. А светлый меч меж черных скал Разящей молнией сверкал. И царь сумел развеять ночь — Развеять, но не превозмочь,— И закатилась навсегда За край небес его звезда. Гриншпун Народом Эльфов правил встарь Гил-Гэлад, мудрый государь, Чей мир — свобода, радость, свет - Теперь в преданиях воспет. Был меч его, как вихрь, могуч, Копье — мгновенный лунный луч, И звезд небесных чистота Сияла в зеркале щита. Но он ушел развеять тьму, Что стала гибелью ему, И канула его звезда Во мрачный Мордор — навсегда. Маторина Гил-Гэлад был эльфом и Королем Последней свободной страны. От гор до моря арфы о нем Поют, печали полны. Меч разил, и копье было всех острей, Шлем высокий ярко сверкал, И бессчетные звезды небесных полей Серебряный щит отражал. Поскакал он в поход в былые года, И не стало о нем вестей, Потому что скатилась его звезда В черный Мордор, Страну Теней. Л. Денисюк Гил-Гэлад был эльфийский царь, Последний, властвовавший встарь, При ком страна лесов была Еще свободна и светла. Блестящий шлем его был прост, Щит отражал сиянье звезд, И виден был издалека В сраженьи луч его клинка. Но в Мордоре, где скрылся Враг, Сошла звезда его во мрак. Он принял бой в недобрый час, И грустен лирников рассказ. Руумил Гил-галад, тот, что был воспет В эльфийских песнях прошлых лет, Свои владения простер От моря и до темных гор. Тверда была его рука С мечом, сиял издалека Шелом, бросала высота Свет звезд на серебро щита. Но много лет прошло со дня, Когда направил он коня В бой с тенью Мордора, туда, Где сгинула его звезда ... Е. А. Васильева Гил-Гэлад Эльфов властелин, Страны прекрасный господин, О ней от моря и до гор Слагают песни до сих пор. Был грозен меч, крепка рука И шлем сверкал издалека. Звезд отражалась красота На серебре его щита. Но он давно исчез вдали, Пропал как тень с лица земли Звездой скатился он с небес И в пасти Мордора исчез. Хизиэль Гил-Гэлад был эльфийский царь, И так теперь о нем поют: Последний, в чьей державе встарь Свет радости нашел приют. Как солнце, шлем его сиял, И искры сыпал длинный меч, Щит звезды неба отражал, Которых никому не счесть. Но он ушел; Бог весть, куда, И след его давно исчез. В тень Мордора его звезда Упала с сумрачных небес. Каменкович и Степанов Гил-Галад был, -- поют о нем, -- Последним славным Королем: Державу эльфов он простер От Моря до Туманных Гор. И ярче тысячи зеркал Его разящий меч сверкал, И на серебряном щите Мерцали звезды в темноте. Но помнят давние года -- Ушла с небес его звезда: Скатилась и изнемогла Во мгле, что Мордор облегла. Воседой То был эльфийский государь, чью власть благословляли встарь и поминают до сих пор везде - от Моря и до Гор. Сияли меч, копье и шлем и путь указывали всем; кружили звезды в высоте и - на серебряном щите. Но вот, неведомо куда, он покатился, как звезда с высоких катится небес, - и в темном Мордоре исчез. Немирова Гил-Гэлад, эльфов звездный свет, Был королем прадавних лет, Меж гор и моря его страна Была прекрасна и вольна. Был меч его грозен, копье остро, И шлем сиял, как в ночи костер, А в серебряной глади его щита Отражалась звездная красота. Но вот однажды ушел он в поход, Никто не ведал, куда, И в Мордоре, где Тень живет, Канула в темень его звезда. Тем дням уж больше вовек не бывать... Будут арфисты печальные песни слагать. Анарвен Гил-Галад был эльфийский царь, И в песнях арф слышна печаль: Последним был он, чья страна Была свободна и светла. Остро копье, и длинен меч, Во тьме ночной звездой был шлем, И свет бессчетных звезд небес Сиял, как отраженный, на щите. Но он ушел от нас давно, Где ныне он – узнать не суждено, Ибо канула светлая его звезда В Мордор, где вековечная тьма. Quenya by Yehuda Ronen Alcarelen né aran Eldaron. Sen i nandaror lirë nimbanen: i telwa ya ardarya né vanima ar latina imbë i Oronti ar i ëar. Macilerya né lenwa, eccorya né laicë, silala cassarya vahaia cenina; i únótimë eleni menelo telluma naltanar turmaryassë telpina. Nan yalúmë háya lendero, ar mammen marnero úner polë quetë; an morniennan elenarya lantanë Mordoressë yassen i huiner nar. Anduriel Гил-Гэлад был эльфийским царём, И арфы печально играют о нём. Его королевство - оазис свободы последний Между горами и морем, и тьмой беспросветной. Острая пика и длинный клинок, Сияющий шлем ужасно далёк. Серебряный щит отражает врагов И множество звёзд - созданья веков. Уехал он уже давно, Быть может жив - никто не скажет; Погребена его звезда, Но вечный мрак её не свяжет.

Недавние посты

Смотреть все
Стихи

Стихи «Властелина Колец» О Кольцах Прощальная песня Бильбо Песня хоббитов Песня эльфов об Элберет Песня про флягу Ода горячей воде...

 
 
 
Возвращение Домой

Оригинал Roads go ever ever on, Over rock and under tree, By caves where never sun has shone, By streams that never find the sea; Over...

 
 
 
Колыбельная эльфов

Оригинал Sing all ye joyful, now sing all together? The wind's in the free-top, the wind's in the heather; The stars are in blossom, the...

 
 
 

Comments


bottom of page