Начиная с музыки Айнур, породившей все сущее, “Сильмарилиллон” рассказывает историю Древних Дней, когда людей и эльфов развело коварство Темного лорда Моргота ради чудесных, чистых и мощных камней Сильмариллов. Даже любовь человека воина и дочери эльфийского короля не принесли победы над Морготом. Только вмешательство Валар помогло изгнать Темного лорда. Относительный мир царил в средиземье до тех пор, пока Саурон не выковал, в тайне от эльфов, кольцо всевластия.
Сильмариллион включает пять частей:
Айнулиндалэ - рассказ о Музыке Айнур и создании Эа, Мира Сущего;
Валаквента - краткий рассказ о Валар и Майар, первых живых существах, сотворенных Илуватаром;
Квента Сильмариллион - история событий до и во время Первой Эпохи, что составляет основную часть произведения;
Акаллабет - история основания и падения Нуменора;
О кольцах власти и о Третьей Эпохе.
Эта книга, состоящая из пяти частей, также известна как Переводы с эльфийского.
Эти пять частей изначально были отдельными работами, но Толкин-старший выражал явное желание, чтоб они были опубликованы вместе. Кроме того, книга объединяет фрагменты из других работ, которые не являлись частями оригинального текста, например, история Маэглина.
Сильмариллион, как и другие посмертные сборники работ Толкина, например, серии Неоконченные Предания и История Средиземья, формирует всеобъемлющий, хотя и неполный рассказ, описывающий Вселенную, где происходят события книг "Хоббит, или туда и обратно"и "Властелин колец".
Сильмариллион - многоуровневое произведение, которое рассматривает широкий спектр тем. На него оказали влияние многие древние, античные, средневековые и современные источники, включая финскую Калевалу, исландские саги, Библию, греческую мифологию, Первую мировую войну, и кельтскую мифологию. К примеру, имя высшего божества, Илуватара (Отца Всего) несомненно взято из финской мифологии. Архаический стиль и сложность Айнулиндалэ имеет сходство с Ветхим Заветом. А островная цивилизация Нуменор напоминает Атлантиду - одно из имён, которые Толкин дал этой стране, было "Атлантэ", хотя он дал этому слову эльфийское происхождение.
Original: rtf
Издания
Издательство: Северо-Запад, 1993 г.;
Кол-во страниц: 384;
Размеры: неизвестно;
Переплет: 7Б – твердый переплет, плотная бумага или картон, суперобложка;
Бумага: неизвестно;
Иллюстрации: Т. Кейн (суперобложка - Д. Гордеев);
Перевод: Григорьева-Грушецкий;
Издательство: АСТ, 2017 г.;
Кол-во страниц: 432;
Размеры: 170х241x28;
Переплет: 7Б – твердый переплет, плотная бумага или картон;
Бумага: неизвестно;
Иллюстрации: Тед Несмит;
Перевод: С. Лихачева.
Заказать: ozon.ru; book24.ru; moscowbooks.ru; hobbitcomics.ru; ukazka.ru; yfox.ru
Издательство: АСТ, 2014 г.;
Кол-во страниц: 416;
Размеры: 170x240;
Переплет: 7Б – твердый переплет, плотная бумага или картон;
Бумага: неизвестно;
Иллюстрации: Денис Гордеев;
Перевод: Григорьева-Грушецкий.
Заказать: respublica.ru; inet-kniga.ru; fkniga.ru
Издательство: АСТ, 2016 г.;
Кол-во страниц: 416;
Размеры: 206x133x28;
Переплет: 7Бц - твердая, целлофанированная или лакированная; бумвинил;
Бумага: газетная;
Иллюстрации: нет;
Перевод: С. Лихачева.
Заказать: labirint.ru; chitai-gorod.ru; my-shop.ru; sima-land.ru
Издательство: Гиль Эстель, 1992 г.;
Кол-во страниц: 416;
Размеры: неизвестно;
Переплет: обл – мягкий переплет, крепление скрепкой или клеем;
Бумага: газетная;
Иллюстрации: нет;
Перевод: Н. Эстель.
Издательство: АСТ, 2017 г.;
Кол-во страниц: 448;
Размеры: 180x165x26;
Переплет: обл – мягкий переплет, крепление скрепкой или клеем;
Бумага: газетная;
Иллюстрации: нет;
Перевод: С. Лихачева.
Заказать: labirint.ru; amital.ru; prodalit.ru; kniga23.ru