top of page
5.png
6.png
1.png
7.png
2.png
3.png
8.png
4.png
9.png

Адунаик | Структура

Обновлено: 12 июл. 2019 г.

Как отмечал Кристофер Толкин, его отец действительно написал солидную работу об Адуунаике ("Отчет Лаудхэма", SD:413-440). Эта ситуация уникальна для толкиновской лингвистики. Обычно нам приходится собирать информацию и анализировать примеры, рассеянные по огромному числу книг. На Адуунаике мы могли бы достаточно уверенно говорить, если бы известный нам лексикон не был так мал. Поскольку имеется сравнительно подробный доклад, для серьезного изучения Адуунаика лучше обратиться к SD. Здесь дается лишь краткий обзор основных моментов грамматики, а довольно подробное описание фонологии и ее развития опущено. Воспроизводить всю приведенную в "Отчете Лаудхэма" информацию нецелесообразно, поскольку легко доступна собственноручная работа Толкина. Так или иначе, сложные сведения относительно различных классов существительных и их склонения представлены здесь почти слово в слово. В случае с глаголом, нам придется положиться на собственный анализ, так как Толкин не дошел в своей работе до этой части речи. Также в "Отчете Лаудхэма" почти ничего не говорится о прилагательных. В основном он затрагивает фонологию и общую структуру языка, также в нем даются исчерпывающие сведения о склонении существительных.


Общая структура

Подобно семитским языкам нашего времени, в Адуунаике использовалась система триконсонантных основ, видимо, заимствованная из Кхуздула. (Некоторые основы состояли только из двух согласных.) Но, в отличие от Кхуздула, каждая основа была связана с определенным гласным, который присутствовал во всех образованных от нее словах. Таким образом, слово KARAB, произведенное от основы K-R-B с "характеристическим гласным" a, имеет значение, совершенно отличное от значения слова KIRIB, образованного от другой основы K-R-B, отличающейся от первой только иным "характеристическим гласным" - i.

Обычно "характеристический гласный" (CV - "characteristic vowel") располагался между первым и вторым согласными основы. Таким образом, от основы G-M-L с CV i, означающей "звезда" или "звёзды", образуются слова gimli, gimlê, gimlu, gimlat, gimlî, gimlîya (SD:413), представляющие существительное "звезда" в различных падежах и числах. Но CV также может быть приставкой (IGMIL), суффиксом (GIMLI) или вообще отсутствовать в своей обычной позиции между первым и вторым согласными (-GMIL, с каким-либо другим гласным в приставке). Новые слова могут образовываться перемещением CV, например, gimli - это просто "звезда", igmil - "фигура в форме звезды" (SD:427). Но если бы CV исчез полностью, стало бы невозможно отличать слова с одинаковыми согласными в основе. Следовательно, мы имеем золотое правило: одним из гласных основы должен быть либо CV, либо один из обычных вариантов его перегласовки (варианты перегласовки описаны в SD:423).


Существительное

В Адуунаике, как и во многих современных языках, имеются существительные мужского, женского и среднего рода. Однако в Адуунаике есть еще так называемый "общий" род. В таких языках, как немецкий или скандинавские, чаще всего нет никакой связи между сущностью предмета и его родом. Действительно, немецкие Mann (мужчина), Frau (женщина), Haus (дом) - мужского, женского и среднего рода, соответственно, но такие слова, как Mädchen (девочка) и Weib (жена) - среднего, а не женского рода. С другой стороны, семантически нейтральное существительное Mensch (человеческое существо) - принадлежит к мужскому роду. В Адуунаике нет такого произвольного распределения родов. На самом деле Толкин/Лаудхэм сомневался, применимо ли вообще слово "род" к классам существительных в Адуунаике, поскольку они напрямую связаны с полом (SD:426) или, в случае со средним и общим родом, с его отсутствием. Существительные мужского рода (м.р.) связаны с существами мужского пола и их функциями (например, "отец"), аналогично существительные женского рода (ж.р.) связаны с существами женского пола, а существительные среднего рода (ср.р.) - с неодушевленными объектами, за исключением персонифицированных. Например, ûrê ("солнце" - ср.р.) превращается в Ûrî (ж.р.), если Солнце рассматривается как женское существо (это связано с эльфийским мифом о том, что Солнце - это последний плод Лаурелин, который носит по небу Майя Ариэн - женщина). К общему роду (о.р.) относятся существительные, которые невозможно охарактеризовать в отношении пола, как, например, слово anâ ("человеческое существо"), а также названия животных вообще: karab - "лошадь" - о.р., karbû - "жеребец" - м.р., karbî - "кобыла" - ж.р.

Существительные мужского рода часто оканчиваются на -k, -r, -n, -d (Gimilkhâd, Gimilzôr, Pharazôn), женского рода - на -th, -l, -s, -z (Inzilbêth, Zimraphel). Эти правила не абсолютны, особенно в отношении личных имен: Azrubêl, перевод на Адуунаик Квенийского Eärendil ("Любящий море"), - явно не женское имя. Формы существительных среднего и общего рода менее определенны, но Толкин/Лаудхэм в SD:427 приводит несколько общих правил, в частности, о предпочтении гласных -a, -â в последнем слоге существительных о.р.

Более важным, чем деление по родам, является разделение существительных на сильные и слабые: "сильные существительные образуют форму множественного числа и некоторые другие формы путем изменения последнего гласного основы, к слабым всегда добавляется окончание" (SD:425).

Существительные в Адуунаике изменяются по трем числам: единственному (ед.ч.), двойственному (дв.ч.) и множественному (мн.ч.). Более того, в Адуунаике есть три формы, которые можно назвать падежами: так называемая нормальная, субъектная (именительная) и объектная (косвенная) формы. Более подробная информация о различных классах существительных и их склонении приведена в SD:436-438.

Как понятно из названия, нормальная форма - это основная, неизмененная форма существительного. Другими словами, существительное в нормальной форме ед.ч. морфологически не отмечено какими-либо аффиксами. Нормальная форма используется в тех случаях, когда грамматика Адуунаика не требует применения субъектной или объектной форм (см. ниже). Обычно это предложения, в которых рассматриваемое существительное является дополнением или сказуемым. Например, в предложении "Ar-Pharazônun Bâr" ("Король Фаразон - Повелитель") слово Bâr (Повелитель) является сказуемым и стоит в нормальной форме. Возможно использование существительного в нормальной форме в качестве подлежащего, но в этом случае следующий за ним глагол должен иметь местоименный префикс.

Двойственное число нормальной формы образуется при помощи окончания -at, то есть, дв.ч. от huzun ("ухо") будет huznat ("два уха"). Гласный в слоге, предшествующем окончанию -at, может теряться, при этом образуется новое сочетание согласных, в данном случае - zn, но это зависит от того, к какому классу принадлежит существительное. Долгие гласные не теряются.

Множественное число нормальной формы образуется при помощи изменения гласного последнего слога на долгий î, то есть, мн.ч. от huzun - huzîn ("уши"). В некоторых классах существительных î добавляется к слову в качестве нового последнего слога, например, мн.ч. от batân ("дорога") будет batâni - но также и batîna. Отметьте различие между двойственным и множественным числами: можно подумать, что двойственное обозначает два предмета, а множественное - три и более, но все совсем не так просто. Двойственное число используется в случае наличия "естественных пар", как, например, huznat - "два уха" (пара ушей одного человека). Если мы отрежем одно ухо у Дика и положим его на стол вместе с ухом Тома, нуменорцы скажут, что на столе лежат huzin, а не huznat, так как эти уши не являются естественной парой.

Субъектная форма используется, когда существительное является подлежащим (отсюда и название). Также она применяется, когда существительное присоединено к другому существительному, как в "Ar-Pharazôn kathuphazgânun" - Король Фаразон Завоеватель" (в отличие от именного предложения "Ar-Pharazônun kathuphazgân" - "Король Фаразон - завоеватель" со сказуемым kathuphazgân в нормальной форме).

Субъектная форма может образовываться различными способами в зависимости от принадлежности существительного к определенному классу. В сильных существительных ср.р. подвергаются определенным изменениям гласные основы, например, zadân из zadan ("дом"), khibêl из khibil ("весна"), huzôn из huzun ("ухо"). (Эти формы в конечном счете являются результатами a-инфиксации, или, используя термин Лаудхэма, "a-укрепления": в измененных формах *zadaan, *khibail, *huzaun сочетание aa превратилось в долгий â, а дифтонги ai и au монофтонгизировались в долгие ê и ô соответственно.) Слабые существительные ср.р. в субъектной форме имеют окончание -a, которое в сильных существительных является инфиксом.

Субъектная форма существительных м.р. и ж.р. образуется при помощи окончаний -un и -in соответственно: "Ar-Pharazônun azaggara avalôiyada" - "Король Фаразон воевал против Валар", "*Zimraphelin banâth 'nAr-Pharazôn" - "Зимрафель - жена короля Фаразона". Последний пример сконструирован автором, поскольку Толкин/Лаудхэм не оставил нам примеров субъектной формы ж.р. на -in. Как заметил Эрендис (Erendis) в UT:207, мы вообще не слишком много слышали о нуменорских женщинах!

Существительные о.р. в субъектной форме имеют окончание -(a)n.

Множественное число субъектной формы образуется при помощи окончаний -a у существительных ср.р. и -im в остальных случаях. Двойственное число субъектной формы образуется удлинением окончания -at нормальной формы до -ât.

Объектная форма не является самостоятельной формой существительного и употребляется только в составных словах. Она образуется добавлением гласного u в качестве инфикса или суффикса, часто заменяющего гласный основы или вызывающего исчезновение гласного в предыдущем слоге: minul, azru, huznu, batânu - объектные формы от minal ("небо, небеса"), azra ("море"), huzun ("ухо") и batân ("дорога"), соответственно.

Существительные в объектной форме используются в качестве первого элемента в составных словах, когда второй элемент обозначает источник действия, направленного на первый элемент. Например, Квенийское Eärendil ("Любящий море") переводится на Адуунаик как Azrubêl с azru - объектной формой от azra ("море"), так как море является объектом любви. Azrabêl со словом "море" в нормальной форме означает что-то вроде "любящий из моря".

Иногда объектные отношения между первым и вторым элементами составного слова могут быть достаточно неясными. Например, Квенийское Meneltarma - "Опора Небес" - на Адуунаике выглядит как Minultârik. Существительное minal ("небо, небеса") здесь стоит в объектной форме minul. Смысл в том, что târik или опора поддерживает небо, то есть, небо является объектом действия опоры.

Объектная форма не имеет ни множественного, ни двойственного числа, поэтому в титуле Варды "Зажигающая звезды" не могла использоваться объектная форма gimlu от gimli ("звезда"). "Зажигающая звезды" на Адуунаике выглядит не как Gimlu-nitîr, что могло бы означать "Зажигающая (конкретную) звезду", а как Gimilnitîr с собирательным (то есть, с точки зрения грамматики стоящим в ед.ч.) gimil - "звезды" (см. SD:427-428). Известно, однако, несколько составных слов, в которых первый элемент, стоящий в объектной форме, имеет значение мн.ч. или, по крайней мере, является неисчислимым (см. статьи Ar-Balkumagân и Nimruzîr в словаре). Возможно, Толкин пересмотрел грамматику, и неисчислимые существительные могли иметь объектную форму.

В Адуунаике нет родительного падежа. Вместо него часто использовались составные слова. Обладание могло выражаться префиксом an-, часто сокращавшимся до 'n: "Bâr 'nAnadûnê" - "Повелитель Запада", "Narîka 'nBâri 'nAdûn" - "Орлы Повелителей Запада" (SD:251, 428).


Предложные аффиксы

В "Отчете Лаудхэма" упоминаются несколько "предложных" элементов: ô - "из, от", ad, ada - "к, по направлению к", mâ - "с", zê - "в". Эти элементы добавляются в качестве суффиксов к нормальной форме существительного. В "Отчете Лаудхэма" они не рассматриваются как падежные окончания. Еще один предложный элемент - это, очевидно, dalad - "под", как в Ugru-dalad - "под Тень". Аффикс dalad может включать в себя элемент -ad ("к"), ибо из контекста ясно, что имеется в виду не статичное положение под Тенью, а движение к этому положению: "Êruhînim dubdam ugru-dalad" - "Эрухини падали под Тень".

Нам известно несколько примеров употребления элемента ada ("к, по направлению к, против, в, в сторону"): Avalôiyada - "против Валар", akhâsada - "в разлом", azûlada - "к востоку". Примеры употребления mâ ("с") и ô ("из, от") встречаются во фразе "sâibêth-mâ Êruvô - "с согласия [букв. от] Эру". И в Avalôiyada, и в Êruvô между конечным гласным основы и суффиксом появляется скользящий согласный - y и v, соответственно (SD:424).

Частица "родительного падежа" an, 'n, описанная выше, также может рассматриваться как предложный аффикс.


Прилагательное

Нам известны прилагательные izindi - "прямой", burôda - "тяжелый", êphalak - "далекий" (и усиленное êphal êphalak - "очень далекий"), а также anadûni - "западный" (SD:435). Неизвестно, как образуются формы сравнительной и превосходной степени, если они вообще были в Адуунаике. В отличие от таких языков, как немецкий, в Адуунаике "нет форм прилагательных м[ужского,] ж[енского] или ср[еднего] рода" (SD:425). Видимо, прилагательные согласовывались с определяемыми существительными в числе: слова dulgî ("черные") и lôkhî ("искривленные") имеют окончание -î, характерное для множественного числа в Адуунаике. Существительные, которые они определяют, также стоят во мн.ч.: "bawîba dulgî" - "ветры [были] черные", "kâtha batîna lôkhî" - "все пути искривленные".

Немногое можно сказать об образовании прилагательных. Слово anadûni ("западный") образовано от существительного adûni ("запад") при помощи частицы an, имеющей значение родительного падежа, и буквально означает *"запада", но его можно рассматривать как прилагательное. Король Ар-Фаразон в Акаллабет называется "Золотым", и pharaz означает "золото". Если pharazôn - это "золотой", то окончание -ôn должно использоваться для образования прилагательных. Но pharazôn также может быть и существительным, так как -ôn в SD:425 определяется как окончание существительных.

Известно, что "прилагательные обычно предшествуют существительным" (SD:428). "Bawîba dulgî" не означает "черные ветры", это именное предложение "ветры [были] черные".


Наречие

Нам известно только два наречия: tâidô - "однажды" - и îdô - "теперь", последнее имеет вариант îdôn. Видимо, форма с конечным -n использовалась перед словами, начинающимися на гласный (включая полугласный y: îdôn Yôzâyan). Это напоминает употребление артикля a/an в английском или таких предлогов, как об/обо, в русском языках, хотя an и об не употребляются перед полугласными.

Существительное Adûn ("запад"), очевидно, может быть использовано в значении "к западу". Частица bâ ("не делай, *нет", SD:250) также может рассматриваться как наречие.


Причастие

Мы имеем два примера причастия прошедшего времени на -ân: zabathân - "покорный, смиренный" - и zîrân - "любимый". Это окончание, очевидно, соответствует окончаниям *-nâ в Протоэльфийском -na или -ina в Квенья. Оба причастия следуют за определяемыми словами.


Числительное

Известны только два числительных: satta - "два" - и hazid - "семь" (SD:427, 428, hazad в SD:247). В SD:432 говорится, что основа слова "один" - ?IR (? - глоттальный взрывной согласный), отсюда божественное имя Êru - "Один, Единый" (Eru на Квенья), но действительная форма числительного "один" не приводится. Известно, что все количественные числительные, кроме "один", на самом деле являются существительными. В предложении они следуют за определяемыми существительными: gimlî hazid - "семерка звезд = семь звезд".


Местоимение

Нам неизвестны самостоятельные местоимения Адуунаика, хотя они должны были существовать. Несколько местоименных элементов можно выделить из глаголов (см. ниже). В SD:425 говорится, что в Адуунаике "местоимения в третьем лице различались по родам (или даже полам)". Согласно SD:435, u и i "являются главными компонентами основ местоимений 'он' и 'она'", но не ясно, как выглядели слова "он" и "она" на самом деле. "Hi-Akallabêth" переведено как "Она-что-пала" (SD:247), и можно предположить, что "она" на Адуунаике - hi. Может быть, "он" - это *hu? (На иврите hu' - "он", hi' - "она".) Слово nênud переведено как "на нас", возможно, "мы" или "нас" будет *nên?

См. также список местоименных префиксов в разделе "Глагол".


Глагол

Кристофер Толкин из тех немногих заметок о глаголе в Адуунаике, которые сделал его отец, извлек следующее:

"Было три класса глаголов:

  1. биконсонантные (kan - 'держать');

  2. триконсонантные (kalab - 'пасть');

  3. производные (azgârâ - 'вести войну', ugrudâ - 'затемнять, омрачать').

Было четыре времени:

  1. аорист, соответствующий настоящему времени в английском, но чаще использовавшийся как историческое настоящее или прошедшее в повествовании;

  2. продолжительное настоящее;

  3. продолжительное прошедшее;

  4. прошедшее (часто использовалось как предпрошедшее вместе с аористом в значении прошедшего или как будущее совершенное вместе с аористом в значении будущего).

Будущее время, условное и желательное наклонения образовывались при помощи вспомогательных слов. Страдательный залог передавался безличными формами глагола с подлежащим в винительном падеже". (SD:439; видимо, "винительным падежом" здесь названа нормальная форма существительного)

Под производными, очевидно, имеются в виду глаголы, образованные от существительных. Слово ugrudâ ("затенять, омрачать") явно произведено от ugru ("тень"). Azgârâ ("вести войну"), вероятно, включает существительное "война" (azgâ? azgâr?).

Ниже приведены глагольные формы, встречающиеся в "Отчете Лаудхэма" и в окончательных вариантах известных фрагментов на Адуунаике, вместе с подлежащими, так как глагол мог каким-либо образом согласовываться с подлежащим.

Прошедшее время:

  • unakkha - "он пришел". Очевидно, производное от NAKH - "прийти, подойти".

  • dubdam - "[Эрухини] падали".

  • yurahtam - "[Повелители Запада] раскололи".

  • hikallaba - "она-пала" (она = Нуменор).

  • ukallaba - "[Властелин] пал". Bâr ukallaba - "Властелин пал", bârun (u)kallaba - "это был Властелин, который пал" (см. SD:429). Все это производные от KALAB - "падать" (SD:416, 439).

  • ayadda - "[прямой путь] шел".

  • usaphda - "он понял" (основа SAPHAD, SD:421).

  • Продолжительное прошедшее время:

  • azaggara - "[Ар-Фаразон] воевал" (по-английски - "[Ar-Pharazôn] was warring").

Продолжительное настоящее время:

  • yanâkhim - "[Орлы] приближаются" (SD:251), от глагольной основы NAKH - "прийти, подойти" (SD:416).

  • yakalubim - "[горы] наклоняются". Очевидно, производное от KALAB - "падать". (SD:251)

Форма, напоминающая условное наклонение:

  • du-phursâ "[моря] чтобы хлынуть".

Повелительное наклонение:

  • Bâ kitabdahê! - "не трогай меня!" (SD:250) Bâ - это отрицание "не делай, нет" (WJ:370-371).

Прежде, чем анализировать сами глагольные формы, необходимо выявить различные аффиксы и отделить базовые формы глаголов.

Глаголы во мн.ч. определенно имеют окончание -m: yanâkhim - "(они) приближаются", yakalubim - "(они) наклоняются", dubdam - "(они) падали", yurahtam - "(они) раскололи". Сюда можно добавить также nam - "(они) есть" (английское "are") из раннего варианта фрагмента, приведенного в SD:312. Очевидно, этот глагол связан с Эльфийской основой NA - "быть" (LR:374).

Большинство глаголов имеют местоименные префиксы, которые переводятся местоимением только в тех случаях, когда в предложении отсутствует подлежащее:

  • u- "он" в unakkha - "он-пришел", ukallaba - "[он] пал", usaphda - "он понял".

  • hi- "она" в hikallaba - "она-пала" (ср. с ukallaba выше).

  • yu- и ya- "они": yurahtam - "(они) раскололи" (они = Повелители Запада), yanâkhim - *"(они) приближаются" (они = орлы), yakalubim - "(они) наклоняются" (они = горы). Относительно возможных различий между yu- и ya- см. ниже.

  • ki- "ты"? в Bâ kitabdahê - "не [ты] трогай меня" (см. ниже).

  • "оно"? в ayadda - "шел", подлежащее - неодушевленный объект (путь).

Эти элементы должны присоединяться к глаголы, когда подлежащее стоит в нормальной форме (оно должно непосредственно предшествовать глаголу). Местоименные префиксы также могут использоваться и в тех случаях, когда подлежащее стоит в субъектной форме (как в Bârim an-Adûn yurahtam dâira - "Повелители Запада раскололи Землю"), но это не обязательно.

Примечание: в ранних версиях данной статьи на основе примера dubdam ("[они] падали") утверждалось, что du- может означать "они", но, как отметил Мэтью Кервран (Matthieu Kervran), du-, скорее всего, является частью основы *DUBUD ("падать"). Автор предполагал, что основа выглядела как *BADAM, но -am, вероятно, является окончанием, сформированным из признака прошедшего времени *-a и признака множественного числа *-m (ср. с yurahtam - "они раскололи"). В данном случае местоименный префикс отсутствует, поскольку подлежащим при dubdam является существительное в субъектном падеже Êruhînim. Существование двух различных префиксов со значением "они" может объясняться тем, что yu- указывает на группу мужчин и происходит от префикса u- "он" (подлежащее при yurahtam означает Повелителей Запада), а ya- связано с группой предметов или животных и происходит от префикса a- "оно" (подлежащими при yakalubim и yanâkhim были горы и орлы, соответственно). Возможно, на группу женщин будет указывать префикс *yi- (от hi- "она").

В единственном известном нам примере повелительного наклонения, крике "bâ kitabdahê!" - "не трогай меня!" (SD:250), bâ, очевидно, означает запрет, отрицание. Следовательно, Kitabdahê должно означать "трогай меня". Возможно, основа со значением "трогать" выглядит как *TABAD, *ki- представляет собой местоименный префикс "ты", а -hê - суффикс "меня". Есть также предположение, что -hê - это окончание повелительного наклонения, и что буквальное значение фразы "bâ kitabdahê" - *"ты не трогай". В Эльфийских языках можно найти элементы, соответствующие почти всем известным местоименным префиксам в Адуунаике, но там нет ничего даже отдаленно напоминающего суффикс -hê. Этот факт укрепляет последнюю версию о значении этого суффикса.

Убрав из известных глагольных форм все местоименные суффиксы и окончания мн.ч., мы получаем следующий список базовых форм глаголов:

Настоящее время:

  • nâkhi - "приближается" (основа NAKH - "прийти, подойти").

  • kalubi - "наклоняется" (основа, очевидно, KALAB - "падать").

Возможно, -i в действительности является частью окончания мн.ч. -im (ср. с окончанием мн.ч. существительных в субъектной форме, например, в слове Bârim - "Повелители"), и базовые формы будут выглядеть как nâkh и kalub, но ничего определенного здесь сказать нельзя. Система будет более симметричной, если предположить, что -i является частью базовой формы глагола.

Прошедшее время:

  • nakkha - "пришел" (основа NAKH - "прийти, подойти").

  • dubda - "падал" (основа *DUBUD).

  • rahta - "расколол" (*RAHAT).

  • kallaba - "пал" (KALAB).

  • yadda - "шел" (*YAD).

  • usaphda - "понял" (SAPHAD).

  • azaggara - "воевал" (в SD:439 говорится, что слово azaggara образовано от базовой формы azgârâ).

Условное наклонение:

  • du-phursâ - "чтобы хлынуть" (*PHURUS).

Повелительное наклонение:

  • tabda или tabdahê - "трогай".


Образование форм глаголов (попытка объяснения)

Форма настоящего продолжительного времени от биконсонантных глаголов образуется при помощи a-усиления гласной основы (то есть, перехода a, i, u в â, ê, ô соответственно) и добавления окончания -i. Отсюда nâkhi ("приближается") из NAKH. Настоящее время от основы ZIR ("любить") будет выглядеть как *zêri, от RUTH ("ранить") - *rôthi. Настоящее время от триконсонантных глаголов образуется по шаблону 1-CV-2-u-3-i, то есть, между первым и вторым согласными располагается характеристический гласный, между вторым и третьим - гласный u, и добавляется окончание -i. Отсюда kalubi ("наклоняются, *падают") из KALAB ("падать"). Примеры настоящего времени производных глаголов отсутствуют.

Прошедшее время от биконсонантных глаголов образуется при помощи удвоения конечного согласного и добавления окончания -a. Отсюда nakkha из NAKH ("прийти, подойти"), yadda ("шел") из *YAD. Что касается прошедшего времени от триконсонантных глаголов, в источниках представлены два различных шаблона. Во всех формах присутствует окончание -a, так же как и в формах прошедшего времени от биконсонантных глаголов, но второй согласный основы ведет себя по-разному. Три глагола образованы по шаблону 1-CV-23-a: saphda ("понял") из SAPHAD, dubda ("падал") из *DUBUD и rahta ("расколол") из *RAHAT. Но глагол kallaba ("пал") образован от основы KALAB по шаблону 1-CV-22-CV-3-a, то есть, при помощи удвоения второго согласного основы и вставки между ним и третьим согласным характеристического гласного. Является ли этот глагол формой того же прошедшего времени? Возможно, соответствующая saphda, dubda, rahta форма от KALAB будет выглядеть как kalba, а соответствующие kallaba формы от SAPHAD и *DUBUD - как sapphada и dubbuda, соответственно? Толкин использовал форму kalba, но впоследствии заменил ее на kallaba с префиксом hi- (SD:288). Изменил ли он время или саму грамматику? Возможно, он просто решил использовать другое время. Толкин отмечал, что в Адуунаике, кроме прошедшего продолжительного времени, использовался аорист, "соответствующий настоящему времени в английском, но чаще использовавшийся как историческое настоящее или прошедшее в повествовании" (SD:439). То есть, возможно, что одна из форм, которые мы определили как прошедшее время, в действительности является аористом, использовавшимся в качестве прошедшего в повествовании, а другая - прошедшим продолжительным временем. В таком случае, что есть что? Единственный известный нам пример прошедшего времени производного глагола - azaggara ("воевал") - в английском переводе ("was warring") более близок к форме прошедшего продолжительного времени. В SD:439 приведена базовая форма этого глагола - azgârâ ("вести войну"). Интересно, что в форме прошедшего продолжительного времени удваивается второй согласный g. Можем ли мы рискнуть назначить продолжительное значение всем глаголам с удвоенным согласным в корне, то есть, nakkha - *"приходил", а не "пришел", kallaba - *"падал", а не "пал"? И можем ли мы точно так же объявить глаголы saphda, dubda и rahta формами аориста?

Единственный известный нам пример глагола в условном наклонении, образованного, как сказано в SD:439, при помощи "некоторого рода служебного слова", это du-phursa - "чтобы хлынуть". Возможно, префикс du- и является служебным словом? Phursa (очевидно, от триконсонантной основы *PHURUS - "хлынуть"), походит на форму, экспериментально определенную выше как аорист. Следовательно, мы можем заключить, что в Адуунаике условное наклонение образовывалось добавлением префикса du- к форме, похожей на аорист. Форма условного наклонения не имела окончания мн.ч. -m, даже, если подлежащее (в данном случае "моря") стояло во мн.ч.

Глагол в повелительном наклонении, скрытый во фразе bâ kitabdahê ("не трогай меня"), выглядит либо как tabdahê, либо как tabda, в зависимости от того, чем является последний слог -hê: окончанием повелительного наклонения или местоименным суффиксом "меня". Слово tabda (очевидно, от триконсонантной основы *TABAD) также походит на аорист. Мы должны заключить, что в Адуунаике форма повелительного наклонения либо была идентична аористу, либо образовывалась от него добавлением суффикса -hê.


Подробнее об Адунаике рассказано в Энциклопедии Средиземья, том IV (см. статью «Языки Средиземья»).


Сокращения

LotR - The Lord of the Rings

Silm - The Silmarillion

UT - Unfinished Tales of Númenor and of Middle-earth

LT1 - The Book of Lost Tales. Part I

LT2 - The Book of Lost Tales. Part II

LB - The Lays of Beleriand

SME - The Shaping of Middle-earth

LR - The Lost Road and Other Writings

RS - The Return of the Shadow

TI - The Treason of Isengard

WR - The War of the Ring

SD - Sauron Defeated

MR - Morgoth's Ring

WJ - The War of the Jewels

PM - The Peoples of Middle-earth

RGEO - The Road Goes Ever On

Letters - Letters of J.R.R. Tolkien

VT - Vinyar Tengwar


26 просмотров0 комментариев
bottom of page