top of page
5.png
6.png
1.png
7.png
2.png
3.png
8.png
4.png
9.png

История Валарина

Обновлено: 12 июл. 2019 г.

Внутренняя история

Валар создали свой собственный язык, несомненно, самый древний из языков Арды. Им не был необходим звучащий язык, так как, будучи духами, они могли общаться телепатически. Но, как говорит Айнулиндалэ, "Валар придали себе форму и цвет", когда пришли в Эа в начале времен. Они стали самовоплощенными. "Создание lambë (языка) - главный признак Воплощенного", заметил Пенголод, мудрец из Гондолина. "Валар, воплощенные таким образом, неизбежно создали бы lambë во время своего долгого пребывания в Арде" (WJ:397). Это, несомненно, случилось, судя по упоминаниям языка Валар в древних трудах Нолдор.

Когда Элдар прибыли в Валинор, Валар и Майар быстро усвоили Квенья и иногда даже использовали его, общаясь между собой. Тем не менее, Валарин никоим образом не был вытеснен Квенья, и его по-прежнему можно было услышать, когда Валар вели свои великие споры. "Голоса Валар сильны и суровы," - писал Румил из Тириона, - "а также быстры и неуловимы, многие звуки нам трудно повторить. Их слова обычно длинны и стремительны, как сверканье клинков, как вихрь из листьев, подхваченных сильным ветром, или камнепад в горах". Пенголод менее лиричен и учтив: "Валарин был неприятен для ушей Эльфов" (WJ:398). В Валарине было много чуждых для языков Элдар звуков.

Несмотря на все это, в Квенья есть довольно много слов, заимствованных из Валарина, хотя они часто сильно изменены, чтобы соответствовать ограниченной фонологии Высокого Эльфийского. Из "Сильмариллиона" мы помним Эзеллохар (Ezellohar) - Зеленый Холм - и Маханаксар (Máhanaxar) - Кольцо Судьбы. Это иностранные слова в Квенья, заимствованные из Валаринских Ezellôchâr and Mâchananaškad и адаптированные к языку Эльфов. Имена Валар Манве (Manwë), Ауле (Aulë), Тулкас (Tulkas), Ороме (Oromë) и Ульмо (Ulmo) произошли от Валаринских Mânawenûz, A3ûlêz, Tulukastâz, Arômêz и Ulubôz (или Ullubôz). Таково же и происхождение имени Майа Оссе (Ossë) < Ošošai, Oššai. Имена Эонве (Eönwë) и, возможно, Несса (Nessa) также выглядят заимствованными из Валарина, хотя их исходные формы неизвестны.

Значения Квенийских слов, заимствованных из Валарина, иногда отличаются от первоначальных. Квенийское axan (закон, правило, заповедь) произошло от Валаринского глагола akašân, предположительно означавшего "Он говорит". "Он" - никто иной, как Эру. Ваньяр, которые были гораздо ближе к Валар, чем Нолдор, заимствовали больше слов из их языка, например, ulban (синий, исходная Валаринская форма неизвестна). Но сами Валар поощряли Эльфов переводить Валаринские слова на свой прекрасный язык, а не заимствовать и изменять Валаринские формы. Эльфы зачастую так и делали: имена Эру (Один = Бог), Варда (Высочайшая), Мелькор (Тот, кто восстал в Мощи) и несколько других стопроцентно Эльфийские, но они являются переводами (кальками) соответствующих Валаринских имен. В WJ:402-403 представлен полный список таких калькированных слов и имен.

Загадочными путями Валарин также оказал влияние и на другие языки. Интересно отметить, что Валаринское слово iniðil (лилия, или другой крупный одиночный цветок) появляется в Адуунаике (Нуменорском) как inzil -цветок (в Inziladûn - Цветок Запада, UT:227). Как могло Слово из Валарина попасть в Адуунаик? Через Эльфов, возможно, Ваньяр, посещавших Нуменор? Через Кхуздул, если Ауле использовал это слово в языке, созданном им для Гномов? Нет почти никаких сомнений, что на речь предков Эдайн сильное влияние оказал язык Гномов. Записей о том, что какой-либо Вала посещал Нуменор и говорил с его жителями, не осталось, и, даже если бы такое было, Вала, несомненно, использовал бы понятный для нуменорцев язык, а не Валарин.

Энтони Эпплйард отметил, что одно слово в Черном Наречии Саурона - nazg (кольцо) - выглядит заимствованным из Валаринского naškad (или anaškad? Это слово выделено из Mâchananaškad, поэтому мы не можем быть уверены относительно его точной формы). Как Майа, Саурон мог знать Валарин.

Слышали ли чистый Валарин за пределами Благословенного Королевства? Майа Мелиан могла знать его, но она, очевидно, имела немного возможностей говорить на нем во время своего долгого воплощения в качестве Королевы Дориата. Много позже, в Третью эпоху, Валарин могли знать Истари. Можно предположить, что они говорили на нем между собой. Когда Пиппин взял палантир у спящего Гэндальфа, мудрец "повернулся и пробормотал несколько слов на странном языке" (LotR2/III-11). Возможно, это был Валарин, родной язык Майа Олорина? (Но, с "внешней" точки зрения, не ясно, планировал ли Толкин отдельный язык Валар в то время, когда был написан LotR; см. далее).


Внешняя история

Идеи Толкина о языке Валар менялись со временем. Согласно его первоначальной концепции, Валарин был самым отдаленным предком всех Эльфийских языков - Протоэльфийский возник, когда Эльфы пытались учить Валарин, встретив Ороме у Куивиэнен (см.LR:168). Позже эта идея была отвергнута. Согласно опубликованному "Сильмариллиону", Эльфы сами создали свой язык еще до того, как Ороме нашел их. На какое-то время была отвергнута сама идея языка Валар: в 1958, в письме к Роне Беаре (Rhona Beare), Толкин говорит, что "Валар не имели собственного языка, не нуждаясь в нем" (Letters:282). Но вскоре после этого, в эссе "Квенди и Элдар" (около 1960), Валарин появился вновь, хотя теперь он представлялся сильно отличным от Эльфийских языков и, безусловно, не их предком (WJ:397-407). Как отмечалось выше, Квениаризованные Валаринские слова появились в опубликованном "Сильмариллионе" (Ezellohar, Máhanaxar).

В ранних источниках мы можем найти Эльфийские этимологии для имен, которые сейчас объясняются заимствованиями из Валарина. Например, имя Ауле (Aulë), бога ремесел, в Этимологиях производилось от основы GAWA - изобретать, выдумывать (LR:358). Валаринское имя A3ûlêz появилось позже.

Предполагается, что при создании Валарина Толкин вдохновлялся древневавилонским языком. Иногда кажется, что общий стиль Валарина напоминает такие слова, как Этеменанки (Etemenanki - название вавилонского зиккурата). Однако, это только гипотеза, и мы можем задать справедливый вопрос: почему бы Толкин стал использовать древневавилонский как модель языка богов своих мифов? Более вероятно, что он просто стремился придать Валарину очень необычный стиль, поскольку он задумывался как язык, полностью независимый от Эльфийской языковой семьи, и, кроме того, как язык, созданный и используемый сверхчеловеческими существами.


Подробнее о Валарине рассказано в Энциклопедии Средиземья, том IV (см. статью «Языки Средиземья»).


Сокращения

LotR - The Lord of the Rings

Silm - The Silmarillion

UT - Unfinished Tales of Númenor and of Middle-earth

LT1 - The Book of Lost Tales. Part I

LT2 - The Book of Lost Tales. Part II

LB - The Lays of Beleriand

SME - The Shaping of Middle-earth

LR - The Lost Road and Other Writings

RS - The Return of the Shadow

TI - The Treason of Isengard

WR - The War of the Ring

SD - Sauron Defeated

MR - Morgoth's Ring

WJ - The War of the Jewels

PM - The Peoples of Middle-earth

RGEO - The Road Goes Ever On

Letters - Letters of J.R.R. Tolkien

VT - Vinyar Tengwar


25 просмотров0 комментариев
bottom of page