top of page
5.png
6.png
1.png
7.png
2.png
3.png
8.png
4.png
9.png

История Нандорина

Обновлено: 12 июл. 2019 г.

Во время долгого путешествия от Куивиэнен к морю некоторые из Эльфов Телери отказались пересекать вселяющие ужас Туманные горы. Они прервали марш к морю, по которому Ульмо перенес бы их в Валинор (Silm.3). На Квенья эти Эльфы позже стали называться Нандор (Nandor) - "Те, кто вернулся", хотя похоже, что никто из них в действительности не возвращался на восток. Они просто остались за Хитаэглиром (WJ:384). Ведомые Денетором (Denethor), некоторые из Нандор в конце концов вошли в Белерианд, хотя они и лишились корабля в Валинор на несколько тысячелетий. Они поселились в Оссирианде, переименовав эту область в Линдон, и Синдар стали называть их Зелеными Эльфами (Laegil, Laegelrim на Синдарине). Относительно связи между языками Зеленых и Серых Эльфов известно, что, "хотя диалекты Лесных Эльфов, когда они снова встретились со своими родственниками, настолько отдалились от Синдарина, что были едва понимаемы, потребовалось лишь небольшое изучение, чтобы обнаружить родство между ними, как языками Элдар" (UT:257). В WJ:385 подтверждается, что Синдар признавали Зеленых Эльфов "как родственный народ Линдарского происхождения (...), использующий язык, который, несмотря на огромные отличия, по-прежнему воспринимался как близкий их собственному".

Однако, все, что известно о Нандорине - это около тридцати слов, большинство из которых найдены в "Этимологиях" (Etymologies, The Lost Road and Other Writings). По словам Толкина, "хотя сравнение Лесных диалектов с их собственным языком очень интересовало мудрецов, особенно мудрецов Нолдор, сегодня мало известно о Лесном Эльфийском. Лесные Эльфы не изобрели письменности, и те, кто научился этому искусству от Синдар, писали на Синдарине" (UT:257).

Некоторые из Синдар, пришедших в королевство Трандуила, спасаясь после разрушения Дориата, приняли Нандорин и взяли себе имена, Нандоринские по форме и стилю, совсем как Нолдор, столетиями раньше изменившие свои Квенийские имена на Синдаринские. Эти Синдар "действительно хотели стать Лесным народом и вернуться, как они говорили, к простой жизни, которая была естественной для Эльфов до того, как приглашение Валар нарушило ее" (UT:259). Синдарин так или иначе проник в общины Лесных Эльфов: "к концу Третьей эпохи Лесные языки, вероятно, перестали употребляться в двух областях, влиятельных во время Войны Кольца - Лориэне и королевстве Трандуила в северном Темнолесье. От них осталось в записях только несколько слов, имен и названий" (UT:257). Только Нимродель могла говорить на Лесном языке даже после того, как он перестал употребляться в Лориэне (см. UT:241). В UT:252-253 высказывается предположение, что само название Лориэн (Lórien) могло происходить от Нандоринского Lórinand - "Долина Золота" - или даже более древнего Lindórinand - "Долина Певцов" (= Линдар, Телери). Согласно примечанию к Приложению F, не только Лориэн, но также названия Карас Галадон (Caras Galadhon), Амрот (Amroth) и имя Нимродель (Nimrodel), "вероятно, Нандоринского происхождения, приспособленные к Синдарину".

О структуре Нандорина мы можем сказать совсем немного. Из нескольких известных нам слов можно извлечь очень мало грамматической информации. Образование мн.ч. при помощи умлаута, как в Синдарине, наблюдается в urc, мн.ч. yrc - Орк (в Синдарине orch, yrch). Этот умлаут должен был развиться независимо от Синдаринского по другую сторону Туманных гор (следы умлаута в Квенья и Телерине Амана, языках, развившихся из Общего Элдарина после отделения Нандор от остальных Элдар, отсутствуют). В слове Lindi, самоназвании Нандор, присутствует потомок древнего Протоэльфийского окончания мн.ч. -î. Является ли окончание -on в Caras Galadhon признаком родительного падежа мн.ч., идентичным соответствующему окончанию в Квенья? В этом случае Caras Galadhon имело бы правдоподобное значение *"Крепость деревьев". Слово Galadh (дерево) могло бы быть Синдаринским, но этот язык не имеет окончаний родительного падежа.


Подробнее о Нандорине рассказано в Энциклопедии Средиземья, том IV (см. статью «Языки Средиземья»).


Сокращения

LotR - The Lord of the Rings

Silm - The Silmarillion

UT - Unfinished Tales of Númenor and of Middle-earth

LT1 - The Book of Lost Tales. Part I

LT2 - The Book of Lost Tales. Part II

LB - The Lays of Beleriand

SME - The Shaping of Middle-earth

LR - The Lost Road and Other Writings

RS - The Return of the Shadow

TI - The Treason of Isengard

WR - The War of the Ring

SD - Sauron Defeated

MR - Morgoth's Ring

WJ - The War of the Jewels

PM - The Peoples of Middle-earth

RGEO - The Road Goes Ever On

Letters - Letters of J.R.R. Tolkien

VT - Vinyar Tengwar


21 просмотр0 комментариев
bottom of page